Lección 22 Inglés Paso a Paso: Un Viaje Lingüístico para Hispanohablantes
Lección 22 Inglés Paso a Paso: Un Viaje Lingüístico para Hispanohablantes
Lección 22: AT
Introducción: En esta lección, nos centraremos en la preposición "at", que se usa principalmente para indicar ubicación específica, tiempo y otros contextos puntuales. Continuaremos usando el vocabulario aprendido en lecciones anteriores mientras introducimos nuevas palabras como "school" (escuela), "home" (casa), y "work" (trabajo).
Parte A (Texto construido con frases que alternan inglés y español de manera granular):
22.1 Look at Mira the book el libro
22.2 The student El estudiante is at está en school la escuela
22.3 The teacher El profesor is at está en work el trabajo
22.4 I am Estoy at en home casa
22.5 The meeting La reunión starts at empieza a nine las nueve
22.6 They are Están at en the table la mesa
22.7 She is Está good at buena en reading lectura
22.8 We arrive Llegamos at a the station la estación
22.9 Look at Mira the sky el cielo
22.10 The children Los niños are at están en the park el parque
22.11 He works Él trabaja at en the hospital el hospital
22.12 We meet Nos encontramos at en noon el mediodía
22.13 They study Ellos estudian at en the library la biblioteca
22.14 The dog El perro is at está en the door la puerta
22.15 She arrives Ella llega at a night la noche
Parte B (Frase completa en inglés seguida de la traducción española):
22.1 Look at the book. Mira el libro.
22.2 The student is at school. El estudiante está en la escuela.
22.3 The teacher is at work. El profesor está en el trabajo.
22.4 I am at home. Estoy en casa.
22.5 The meeting starts at nine. La reunión empieza a las nueve.
22.6 They are at the table. Están en la mesa.
22.7 She is good at reading. Ella es buena en lectura.
22.8 We arrive at the station. Llegamos a la estación.
22.9 Look at the sky. Mira el cielo.
22.10 The children are at the park. Los niños están en el parque.
22.11 He works at the hospital. Él trabaja en el hospital.
22.12 We meet at noon. Nos encontramos al mediodía.
22.13 They study at the library. Ellos estudian en la biblioteca.
22.14 The dog is at the door. El perro está en la puerta.
22.15 She arrives at night. Ella llega a la noche.
Parte C (Texto inglés únicamente):
22.1 Look at the book.
22.2 The student is at school.
22.3 The teacher is at work.
22.4 I am at home.
22.5 The meeting starts at nine.
22.6 They are at the table.
22.7 She is good at reading.
22.8 We arrive at the station.
22.9 Look at the sky.
22.10 The children are at the park.
22.11 He works at the hospital.
22.12 We meet at noon.
22.13 They study at the library.
22.14 The dog is at the door.
22.15 She arrives at night.
Parte D (Explicación gramatical):
La preposición "at" tiene varios usos principales:
Ubicación específica y puntual:
Para lugares específicos: at school, at work, at home
Para puntos específicos: at the door, at the table
Tiempo específico:
Horas exactas: at nine
Momentos específicos del día: at noon, at night
Expresiones idiomáticas:
"Look at": mirar a
"Good at": ser bueno en (una habilidad)
Diferencias importantes:
"At" se usa para lugares específicos, mientras que "in" se usa para espacios más grandes
"At home" no lleva artículo "the", mientras que otros lugares sí lo llevan
Con horas se usa "at", pero con partes del día más generales se usa "in" (in the morning)
Parte E (Nota cultural):
En la cultura angloparlante, la expresión "at work" vs "at home" refleja una clara distinción entre la vida laboral y personal. La frase "work-life balance" (equilibrio entre trabajo y vida personal) es muy común en el mundo empresarial anglófono.
Las expresiones con "at" también son fundamentales en el contexto educativo estadounidense y británico. "At school" y "at university" son frases muy comunes, aunque hay una diferencia interesante: los británicos dicen "at university" mientras que los estadounidenses prefieren "in college".
Parte F (Cita literaria):
Consideremos este famoso fragmento de "Alice's Adventures in Wonderland" de Lewis Carroll:
A. Texto construido con frases que alternan inglés y español de manera granular: "At last Por fin the Dodo said, dijo el Dodo, 'Everybody 'Todos has won, han ganado, and all y todos must have deben recibir prizes.'" premios.'"
B. Frase completa en inglés seguida de la traducción española: "At last the Dodo said, 'Everybody has won, and all must have prizes.'" "Por fin dijo el Dodo, 'Todos han ganado, y todos deben recibir premios.'"
C. Texto inglés únicamente: "At last the Dodo said, 'Everybody has won, and all must have prizes.'"
D. Explicación gramatical:
"At last" es una expresión temporal que significa "finalmente" o "por fin"
La estructura sigue el patrón: expresión temporal + sujeto + verbo + complemento
"At" aquí forma parte de una expresión idiomática fija
Lección 22 (continuación): AT - En el Restaurante
Parte A (Texto construido con frases que alternan inglés y español de manera granular):
22.16 We are Estamos at en the restaurant el restaurante
22.17 The waiter El camarero at en table six la mesa seis is busy está ocupado
22.18 Look at Mira the menu el menú at en page three la página tres
22.19 The chef El chef is at está en the kitchen la cocina
22.20 We arrive Llegamos at a seven las siete for dinner para la cena
22.21 The family La familia sits at se sienta en the window la ventana
22.22 The food La comida arrives at llega a our table nuestra mesa
22.23 Look at Mira the desserts los postres at en the counter el mostrador
22.24 We meet Nos encontramos at en the entrance la entrada
22.25 The line La fila starts at empieza en the door la puerta
22.26 They work Ellos trabajan at en the bar el bar
22.27 We pay Pagamos at en the register la caja
22.28 The servers Los camareros look at miran their orders sus pedidos
22.29 The host El anfitrión stands at está de pie en the podium el podio
22.30 We leave Nos vamos at a nine las nueve
Parte B (Frase completa en inglés seguida de la traducción española):
22.16 We are at the restaurant. Estamos en el restaurante.
22.17 The waiter at table six is busy. El camarero en la mesa seis está ocupado.
22.18 Look at the menu at page three. Mira el menú en la página tres.
22.19 The chef is at the kitchen. El chef está en la cocina.
22.20 We arrive at seven for dinner. Llegamos a las siete para la cena.
22.21 The family sits at the window. La familia se sienta en la ventana.
22.22 The food arrives at our table. La comida llega a nuestra mesa.
22.23 Look at the desserts at the counter. Mira los postres en el mostrador.
22.24 We meet at the entrance. Nos encontramos en la entrada.
22.25 The line starts at the door. La fila empieza en la puerta.
22.26 They work at the bar. Ellos trabajan en el bar.
22.27 We pay at the register. Pagamos en la caja.
22.28 The servers look at their orders. Los camareros miran sus pedidos.
22.29 The host stands at the podium. El anfitrión está de pie en el podio.
22.30 We leave at nine. Nos vamos a las nueve.
Parte C (Texto inglés únicamente):
22.16 We are at the restaurant.
22.17 The waiter at table six is busy.
22.18 Look at the menu at page three.
22.19 The chef is at the kitchen.
22.20 We arrive at seven for dinner.
22.21 The family sits at the window.
22.22 The food arrives at our table.
22.23 Look at the desserts at the counter.
22.24 We meet at the entrance.
22.25 The line starts at the door.
22.26 They work at the bar.
22.27 We pay at the register.
22.28 The servers look at their orders.
22.29 The host stands at the podium.
22.30 We leave at nine.
Parte D (Explicación gramatical):
En el contexto del restaurante, "at" se usa de varias maneras específicas:
Ubicaciones específicas dentro del restaurante:
at the table
at the counter
at the bar
at the register
at the entrance
at the podium
Referencias a mesas específicas:
at table six (nótese que no se usa "the" con números de mesa)
Tiempo específico:
at seven
at nine
Acciones específicas:
look at (mirar algo)
arrive at (llegar a)
sit at (sentarse en)
Notas importantes:
En inglés, usamos "at" para lugares específicos dentro del restaurante
Para horarios de comidas, "at" se usa con la hora específica, pero "for" se usa con la comida (for dinner)
La estructura "at the + lugar" es muy común en este contexto